提起张怡宁,中国球迷的第一反应往往是“乒乓球大魔王”——她在赛场上冷峻的表情和近乎无敌的战绩,曾让无数对手望而生畏。然而,退役后的张怡宁却以另一种方式重回公众视野:她用一口流利的英语,活跃在国际体育组织的会议和采访中,甚至担任赛事解说嘉宾,让外界看到了这位运动员的另一面。
“刚开始学英语时,连‘table tennis’都说不利索。”张怡宁在一次访谈中笑着回忆。作为从小专注训练的运动员,她的文化课时间被压缩到极致。但2008年北京奥运会后,她意识到:“如果想在国际体育圈发声,英语是必须跨过的坎。”于是,从背单词到啃《经济学人》,她拿出了赛场上的狠劲。
“运动员学语言有优势——我们最不怕的就是重复和失败。”张怡宁总结道。
2016年,张怡宁以国际乒联官员身份出席瑞士会议。会前她紧张得失眠,但最终用15分钟脱稿演讲惊艳全场。“内容其实很专业,但当我用英语清晰表达技术规则时,那种成就感不亚于拿金牌。”如今,她常受邀在ESPN等平台用英语解说比赛,甚至能精准调侃对手的战术漏洞。
张怡宁的经历正在影响新一代运动员。国家乒乓球队现在每周增设8小时英语课,马龙、樊振东等人都能流畅接受外媒采访。“体育精神不分国界,”她说,“而语言是传递这种精神的桥梁。”或许未来某天,我们会看到更多中国运动员像她一样,用双语征服世界。
(本文部分内容参考张怡宁2022年《体坛周报》专访及国际乒联公开报道)